https://religiousopinions.com
Slider Image

Kinh Kim cương, Viên ngọc của Phật giáo Đại thừa

Kinh Kim cương là một trong những văn bản được tôn kính nhất của Phật giáo Đại thừa và là một viên ngọc quý của văn học tôn giáo thế giới.

Kinh Kim cương là một văn bản ngắn gọn. Một bản dịch tiếng Anh thông thường chứa khoảng 6.000 từ và một người đọc trung bình có thể hoàn thành nó trong vòng chưa đầy 30 phút. Nhưng nếu bạn hỏi mười giáo viên Pháp thì nó là gì, bạn có thể nhận được mười câu trả lời khác nhau, bởi vì Diamond bất chấp giải thích theo nghĩa đen.

Tiêu đề của kinh trong tiếng Phạn, Vajracchedika Prajnaparamita Kinh, có thể được dịch rất đại khái là "sự hoàn hảo cắt kim cương của kinh điển trí tuệ." Thích Nhất Hạnh nói rằng tiêu đề có nghĩa là "viên kim cương cắt qua phiền não, vô minh, ảo tưởng hoặc si mê". Đôi khi nó còn được gọi là Kinh Kim cương, hay Kinh Vajra.

Kinh Prajnaparamita

Kim cương là một phần lớn của kinh điển Đại thừa đầu tiên được gọi là Kinh Prajnaparamita. Prajnaparamita có nghĩa là "sự hoàn hảo của trí tuệ". Trong Phật giáo Đại thừa, sự hoàn hảo của trí tuệ là sự chứng ngộ hay kinh nghiệm trực tiếp về sunyata (tánh không). Kinh Tâm cũng là một trong những Kinh điển Prajnaparamita. Đôi khi những kinh này được gọi là văn học "Prajna" hoặc "trí tuệ".

Truyền thuyết Phật giáo Đại thừa nói rằng Kinh điển Prajnaparamita đã được Đức Phật lịch sử ra lệnh cho các đệ tử khác nhau. Sau đó chúng được giấu trong khoảng 500 năm và chỉ được phát hiện khi mọi người sẵn sàng học hỏi từ chúng. Tuy nhiên, các học giả tin rằng chúng được viết ở Ấn Độ bắt đầu từ thế kỷ thứ 1 trước Công nguyên và tiếp tục trong một vài thế kỷ nữa. Đối với hầu hết các phần, các phiên bản lâu đời nhất còn sót lại của các văn bản này là bản dịch tiếng Trung có từ đầu thiên niên kỷ thứ nhất CE.

Một số bản văn của Kinh Prajnaparamita thay đổi từ rất dài đến rất ngắn và thường được đặt tên theo số dòng cần thiết để viết chúng. Vì vậy, một là sự hoàn hảo của trí tuệ trong 25.000 dòng. Một cái khác là Sự hoàn hảo của Trí tuệ trong 20.000 Dòng, và sau đó là 8.000 dòng, v.v. Viên kim cương là sự hoàn hảo của trí tuệ trong 300 dòng.

Người ta thường dạy trong Phật giáo rằng các kinh điển Prajnaparamita ngắn hơn là những chưng cất của những cái dài hơn và những kinh điển Kim cương và Trái tim được chắt lọc rất ngắn đã được viết cuối cùng. Nhưng nhiều học giả nghi ngờ kinh điển ngắn hơn là những kinh điển cũ hơn và kinh điển dài hơn là công phu.

Lịch sử Kinh điển Kim cương

Các học giả tin rằng văn bản gốc của Kinh Kim cương được viết ở Ấn Độ một thời gian vào thế kỷ thứ 2 sau Công nguyên. Kumarajiva được cho là đã thực hiện bản dịch đầu tiên sang tiếng Trung Quốc vào năm 401 CE và văn bản Kumarajiva dường như là bản dịch thường xuyên nhất sang tiếng Anh.

Hoàng tử Chao-Ming (501-531), con trai của Hoàng đế Wu của triều đại Liang, đã chia Kinh điển Kim cương thành 32 chương và đặt cho mỗi chương một tiêu đề. Sự phân chia chương này đã được bảo tồn cho đến ngày nay, mặc dù các dịch giả không phải lúc nào cũng sử dụng các tiêu đề của Hoàng tử Chao-Ming.

Kinh Kim cương đóng một vai trò quan trọng trong cuộc đời của Huineng (638-713), Tổ phụ thứ sáu của Chan (Zen). Nó được ghi lại trong cuốn tự truyện của Huineng rằng khi anh ta còn là một thanh niên bán củi ở chợ, anh ta nghe thấy ai đó đọc Kinh Kim cương và ngay lập tức được giác ngộ.

Người ta tin rằng Kinh Kim cương đã được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Tây Tạng vào cuối thế kỷ thứ 8 hoặc đầu thế kỷ thứ 9. Bản dịch được gán cho một đệ tử của Padmasambhava tên là Yeshe De và một học giả Ấn Độ tên là Silendrabodhi. Một bản thảo thậm chí cũ hơn của Kinh Kim cương đã được phát hiện trong tàn tích của một tu viện Phật giáo ở Bamiyan, Afghanistan, được viết bằng ngôn ngữ của Gandhara.

Cuốn sách có niên đại lâu đời nhất thế giới

Một bản khắc gỗ hoàn chỉnh in Kim cương Kinh, ngày 868 CE, là một trong những văn bản được bảo quản trong một hang động kín gần Đôn Hoàng, thuộc tỉnh Cam Túc, Trung Quốc. Năm 1900, một tu sĩ Trung Quốc, Abbot Wang Yuanlu, đã phát hiện ra cánh cửa bịt kín trong hang, và vào năm 1907, một nhà thám hiểm người Hungary gốc Anh tên là Marc Aurel Stein được phép nhìn vào bên trong hang. Stein chọn ngẫu nhiên một số cuộn và mua chúng từ Abbot Wang. Cuối cùng, những cuộn sách này đã được đưa đến London và đưa cho Thư viện Anh.

Phải mất vài năm trước khi các học giả châu Âu nhận ra tầm quan trọng của cuộn Kim cương và nhận ra nó bao nhiêu tuổi. Nó được in gần 600 năm trước khi Gutenberg in cuốn Kinh thánh đầu tiên của mình.

Kinh điển nói về cái gì

Văn bản mô tả Đức Phật trú ngụ trong khu rừng của Anathapindika với 1.250 nhà sư. Hầu hết các văn bản có hình thức đối thoại giữa Đức Phật và một đệ tử tên là Subhuti.

Có một quan điểm phổ biến rằng Kinh Kim cương chủ yếu là về sự vô thường. Điều này là do một câu thơ ngắn trong chương cuối dường như là về sự vô thường và thường bị nhầm lẫn là một lời giải thích của 31 chương bí ẩn đi trước nó. Tuy nhiên, để nói rằng Kinh Kim cương chỉ nói về sự vô thường, tuy nhiên, không làm điều đó công bằng.

Những câu trong Kinh Kim cương đề cập đến bản chất của thực tại và hoạt động của các vị bồ tát. Xuyên suốt bản kinh, Đức Phật hướng dẫn chúng ta không bị ràng buộc bởi các khái niệm, thậm chí các khái niệm về "Phật" và "Pháp".

Đây là một văn bản sâu sắc và tinh tế, không có nghĩa là được đọc như sách giáo khoa hoặc hướng dẫn sử dụng. Mặc dù Huineng có thể đã nhận ra sự giác ngộ khi lần đầu tiên nghe kinh, nhưng các giáo viên vĩ đại khác đã nói rằng văn bản tự tiết lộ cho họ từ từ.

John Daido Loori Roshi quá cố nói rằng khi lần đầu tiên thử đọc Kinh Kim cương, "Nó làm tôi phát điên. Sau đó, tôi bắt đầu đọc nó theo cách người dịch gợi ý, một lúc, không cố gắng hiểu nó, chỉ là đọc nó. Tôi đã làm điều đó trong khoảng hai năm. Mỗi tối trước khi đi ngủ tôi sẽ đọc một phần. Thật nhàm chán, nó sẽ khiến tôi ngủ ngay. Nhưng sau một lúc, nó bắt đầu có ý nghĩa. " Tuy nhiên, "ý nghĩa" không phải là trí tuệ hay khái niệm. Nếu bạn muốn khám phá Kinh Kim cương, nên có sự hướng dẫn của giáo viên.

Bạn có thể tìm thấy một số bản dịch có chất lượng khác nhau trực tuyến. Để có cái nhìn sâu hơn về Kinh Kim cương, hãy xem "Viên kim cương cắt xuyên qua ảo ảnh" của Thích Nhất Hạnh; và "Kinh kim cương" của Thông đỏ.

Gặp Mephibosheth: Con trai của Jonathan được thông qua bởi David

Gặp Mephibosheth: Con trai của Jonathan được thông qua bởi David

Cách làm hộp chính tả của riêng bạn

Cách làm hộp chính tả của riêng bạn

Hình nền Swami Vivekananda

Hình nền Swami Vivekananda