https://religiousopinions.com
Slider Image

4 bản dịch tiếng Anh hàng đầu của Kinh Qur'an

Kinh Qur'an (đôi khi được đánh vần là Koran) là nội dung chính của đức tin Hồi giáo, được cho là do Thiên Chúa (Allah) tiết lộ cho Tiên tri Mohammad bằng tiếng Ả Rập. Do đó, bất kỳ bản dịch nào sang ngôn ngữ khác, tốt nhất là cách giải thích ý nghĩa thực sự của văn bản. Tuy nhiên, một số dịch giả trung thành với bản gốc hơn, trong khi những người dịch khác lỏng lẻo hơn với việc thể hiện tiếng Ả Rập gốc sang tiếng Anh.

Nhiều độc giả sẽ thích nhìn vào nhiều hơn một bản dịch để có được ý tưởng về ý nghĩa thực sự của các từ. Danh sách sau đây mô tả bốn bản dịch tiếng Anh được đánh giá cao về văn bản tôn giáo linh thiêng nhất của đạo Hồi.

Kinh Qur'an Thánh (Tổ hợp in ấn Kinh Qur'an King Fahd)

Axel Fassio / Nhiếp ảnh gia lựa chọn RF / Getty Images

Đây là phiên bản cập nhật của bản dịch Abdullah Y. Ali, được sửa đổi và chỉnh sửa bởi một ủy ban tại The Presid President of Muslim Research, IFTA, Call and Guidance (thông qua Tổ hợp Vua Fahd để in Kinh Qur'an Thánh ở Madinah, Ả Rập Saudi).

Abdullah Yusuf Ali là một luật sư và học giả người Anh gốc Ấn Độ. Bản dịch Kinh Qur'an của ông trong lịch sử là một trong những bản được sử dụng rộng rãi nhất trong thế giới nói tiếng Anh.

Kinh Qur'an (được dịch bởi Hilali và Khan)

Bản dịch phổ biến này của Tiến sĩ Muhsin Khan và Tiến sĩ Muhammad Al-Hilali đang bắt đầu vượt qua bản dịch của Abdullah Yusuf Ali là bản dịch tiếng Anh phổ biến nhất của Kinh Qur'an.

Tuy nhiên, một số độc giả bị phân tâm bởi các ghi chú mở rộng có trong phần thân của văn bản tiếng Anh, thay vì trong các chú thích kèm theo bản dịch.

Kinh Qur'an, được dịch bởi Abdullah Y. Ali

Bản dịch này cho đến gần đây là bản dịch tiếng Anh phổ biến nhất của Kinh Qur'an. Ali là một công chức, không phải là một học giả Hồi giáo, và một số đánh giá gần đây đã chỉ trích các chú thích và giải thích của ông về một số câu thơ. Tuy nhiên, phong cách tiếng Anh thông thạo phiên bản này hơn so với các bản dịch trước.

Kinh Qur'an với phiên âm

Phiên bản này được thiết kế cho những người muốn có thể "đọc" bản gốc tiếng Ả Rập mà không cần phải đọc tập lệnh tiếng Ả Rập. Toàn bộ Kinh Qur'an được dịch sang tiếng Anh và cũng được phiên âm sang bảng chữ cái tiếng Anh để hỗ trợ phát âm văn bản tiếng Ả Rập.

Hương trăng tròn

Hương trăng tròn

Tôn giáo Brunei

Tôn giáo Brunei

Là phép chiếu Astral có thật không?

Là phép chiếu Astral có thật không?