Tiếng Do Thái là ngôn ngữ chính thức của Nhà nước Israel. Đó là một ngôn ngữ Semitic được nói bởi người Do Thái và một trong những ngôn ngữ sống lâu đời nhất trên thế giới. Có 22 chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Do Thái và ngôn ngữ được đọc từ phải sang trái.
Ban đầu, tiếng Do Thái không được viết bằng nguyên âm để chỉ ra cách phát âm của một từ. Tuy nhiên, vào khoảng thế kỷ thứ 8, một hệ thống các dấu chấm và dấu gạch ngang đã được phát triển, theo đó các dấu được đặt bên dưới các chữ cái tiếng Do Thái để chỉ ra nguyên âm thích hợp. Ngày nay nguyên âm thường được sử dụng trong sách tiếng Do Thái và sách ngữ pháp, nhưng báo, tạp chí và sách chủ yếu được viết mà không có nguyên âm. Người đọc phải làm quen với các từ để phát âm chính xác và hiểu văn bản.
Lịch sử ngôn ngữ Do Thái
Tiếng Do Thái là một ngôn ngữ Semitic cổ đại. Các văn bản tiếng Hê-bơ-rơ sớm nhất có từ thiên niên kỷ thứ hai trước Công nguyên và bằng chứng cho thấy các bộ lạc Israel đã xâm chiếm Canaan đã nói tiếng Do Thái. Ngôn ngữ này có thể được sử dụng phổ biến cho đến khi Jerusalem sụp đổ vào năm 587 trước Công nguyên
Khi người Do Thái bị lưu đày, tiếng Do Thái bắt đầu biến mất như một ngôn ngữ nói, mặc dù nó vẫn được bảo tồn như một ngôn ngữ viết cho những lời cầu nguyện của người Do Thái và các văn bản thánh. Trong Thời kỳ Đền thờ thứ hai, tiếng Do Thái hầu như chỉ được sử dụng cho mục đích phụng vụ. Các phần của Kinh thánh tiếng Hê-bơ-rơ được viết bằng tiếng Do Thái cũng như Mishnah, đó là bản ghi chép của Do Thái giáo về Torah miệng.
Vì tiếng Do Thái chủ yếu được sử dụng cho các văn bản thiêng liêng trước khi hồi sinh như một ngôn ngữ nói, nên nó thường được gọi là lashon ha-kodesh,, có nghĩa là "ngôn ngữ thánh" trong tiếng Do Thái. Một số người tin rằng tiếng Do Thái là ngôn ngữ của các thiên thần, trong khi các giáo sĩ cổ đại cho rằng tiếng Do Thái là ngôn ngữ ban đầu được nói bởi Adam và Eva trong Vườn Địa đàng. Văn hóa dân gian Do Thái nói rằng tất cả nhân loại đã nói tiếng Do Thái cho đến Tháp Babel khi Thiên Chúa tạo ra tất cả các ngôn ngữ trên thế giới để đáp lại nỗ lực của loài người để xây dựng một tòa tháp sẽ chạm tới thiên đàng.
Sự hồi sinh của tiếng Do Thái
Cho đến một thế kỷ trước, tiếng Do Thái không phải là ngôn ngữ nói. Các cộng đồng Do Thái Ashkenazi thường nói tiếng Yiddish (sự kết hợp giữa tiếng Do Thái và tiếng Đức), trong khi người Do Thái Sephardic nói tiếng Ladino (sự kết hợp giữa tiếng Do Thái và tiếng Tây Ban Nha). Tất nhiên, các cộng đồng Do Thái cũng nói ngôn ngữ bản địa của bất kỳ quốc gia nào họ đang sống. Người Do Thái vẫn sử dụng tiếng Do Thái (và Aramaic) trong các dịch vụ cầu nguyện, nhưng tiếng Do Thái không được sử dụng trong cuộc trò chuyện hàng ngày.
Tất cả đã thay đổi khi một người đàn ông tên Eliezer Ben-Yehuda thực hiện sứ mệnh cá nhân của mình là làm sống lại tiếng Do Thái như một ngôn ngữ nói. Ông tin rằng điều quan trọng đối với người Do Thái là có ngôn ngữ riêng nếu họ có đất đai của riêng mình. Năm 1880, ông nói: "để có đất đai và đời sống chính trị của riêng mình" chúng ta phải có ngôn ngữ tiếng Do Thái để chúng ta có thể tiến hành công việc của cuộc sống.
Ben-Yehuda đã học tiếng Do Thái khi còn là sinh viên Yeshiva và có tài năng ngôn ngữ. Khi gia đình anh chuyển đến Palestine, họ quyết định rằng chỉ có tiếng Do Thái sẽ được nói trong nhà của họ - không phải là một nhiệm vụ nhỏ, vì tiếng Do Thái là một ngôn ngữ cổ thiếu từ ngữ cho những thứ hiện đại như coffee hoặc newspaper. Ben-Yehuda bắt đầu tạo ra hàng trăm từ mới bằng cách sử dụng nguồn gốc của các từ trong tiếng Do Thái trong Kinh thánh làm điểm khởi đầu. Cuối cùng, ông đã xuất bản một cuốn từ điển hiện đại về tiếng Do Thái, trở thành nền tảng của tiếng Do Thái ngày nay. Ben-Yehuda thường được gọi là cha đẻ của tiếng Do Thái hiện đại.
Ngày nay, Israel là ngôn ngữ chính thức của Nhà nước Israel. Người Do Thái sống bên ngoài Israel (thuộc cộng đồng người Do Thái) cũng thường học tiếng Do Thái như một phần của sự giáo dục tôn giáo của họ. Thông thường trẻ em Do Thái sẽ theo học trường tiếng Do Thái cho đến khi chúng đủ lớn để có Bar Mitzvah hoặc Bat Mitzvah.
Từ tiếng Do Thái trong tiếng Anh
Tiếng Anh thường xuyên hấp thụ các từ vựng từ các ngôn ngữ khác. Do đó, không có gì ngạc nhiên khi theo thời gian, tiếng Anh đã sử dụng một số từ tiếng Do Thái. Chúng bao gồm: amen, hallelujah, Sabbath, rabbi, cherub, seraph, Satan và kosher, trong số những người khác.
Tài liệu tham khảo: Những người biết chữ: Những điều quan trọng nhất cần biết về các tôn giáo Do Thái, dân tộc và lịch sử của nó bi bởi Rabbi Joseph Telushkin. William Morrow: New York, 1991.